Przejdź do zawartości

Gej: Różnice pomiędzy wersjami

Dodane 3727 bajtów ,  25 lut 2018
brak opisu edycji
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
(revert do wersji sprzed wandalizmów)
Nie podano opisu zmian
 
Linia 1: Linia 1:
[[Plik:5308 - Couple at GLBT event - L'amore spiazza - Pavia 16 May 2010 - Foto Giovanni Dall'Orto.jpg|thumb|Para gejów]]
[[Plik:5308 - Couple at GLBT event - L'amore spiazza - Pavia 16 May 2010 - Foto Giovanni Dall'Orto.jpg|thumb|Para gejów]]
'''Gej''' (ang. gay, tłum. "wesoły"), mężczyzna o orientacji [[homoseksualizm|homoseksualnej]].
'''Gej''' (ang. gay, tłum. "wesoły"), w języku polskim określenie mężczyzny o orientacji [[homoseksualizm|homoseksualnej]]. Oryginalnie w języku angielskim słowo ''gay'' oznacza osobę homoseksualną bez sprecyzowania płci.


== Historia ==
== Etymologia słowa gej ==
Słowo gej początkowo oznaczało beztroski, szczęśliwy, barwny. Od XIX wieku określenie to zaczęło zmieniać swoje znaczenie i pojawiać się w odniesieniu do osób o orientacji homoseksualnej.
Słowo gej w polszczyźnie jest zapożyczeniem słowa ''gay'' z języka angielskiego. Historycznie początkowo słowo ''gay'' oznaczało beztroski, szczęśliwy, barwny. Do języka angielskiego słowo „gay” trafiło w XII w. z języka starofrancuskiego.<ref name="etymonline">{{cytuj stronę | url = https://www.etymonline.com/word/gay | tytuł = gay (adj.) | data dostępu = 2018-02-25 | opublikowany = etymonline.com | język = en}}</ref>
 
Początkowo neutralne określenie w angielszczyźnie zaczęło ewoluować w stronę znaczeń natury seksualnej. W XIV w. słowo ''gay'' zaczęto utożsamiać z beztroskę w sferze seksualnej i znaczenie to ukształtowało się ostatecznie w XVII w.<ref name="etymonline" />
 
Od XIX wieku określenie to zaczęło zmieniać swoje znaczenie i pojawiać się w odniesieniu do osób o orientacji homoseksualnej.
 
== Słowo „gej” we współczesnej polszczyźnie ==
W 1989 roku Gazeta Wyborcza została uhonorowana nagrodą [[Tęczowy Laur]] „za to, że jako pierwsza zaczęła używać słowa «gej»”.<ref name="Rodzoch-Malek">{{Cytuj książkę | nazwisko = Rodzoch-Malek | imię = Jagoda | tytuł = W jaki sposób mówi się w polszczyźnie o homoseksualizmie i osobach homoseksualnych? Analiza leksyki na podstawie danych leksykograficznych i tekstowych | miejsce = Warszawa | rok = 2012 | url = http://web.archive.org/web/20131126155542/https://depotuw.ceon.pl/bitstream/handle/item/204/Doktorat-J.Rodzoch-Malek.pdf | język = pl}}</ref>{{Rp|111}}
 
Analizy ilościowe wskazują na to, że słowo „gej” na określenie homoseksualnych mężczyzn dominuje w czasopismach takich jak ''Super Express'', ''Gazeta Wyborcza'', ''Newsweek'', ''Polityka'', ''Fakt''. Wyjątkiem od tej tendencji jest prasa [[kościół katolicki|katolicka]].<ref name="Rodzoch-Malek" />{{Rp|110}}
 
== Inne określenia gejów w języku polskim ==
W dawnej Polsce osoby homoseksualne płci męskiej określano w XVI-XVII wieku mianem „sodomitów”, „sodomczyków”. Znano również określenia takie jak „mężolubnicy”, „mężołożnicy” i „samocołożnicy”. Stosunki homoseksualne nazywano „samcołożnictwem”, „sodomskim grzechem” lub „sodomską nieczystością”<ref name="Fijałkowski2009">
{{Cytuj książkę | nazwisko = Fijałkowski | imię = Paweł | autor link = Paweł Fijałkowski | tytuł = Homoseksualizm : Wykluczenie ? transgresja ? akceptacja | wydawca = Eneteia | miejsce = Warszawa | rok = 2009 | isbn = 9788361538080 | język = pl}}</ref>{{Rp|136}}<ref>{{cytuj pismo | nazwisko = Tomasik | imię = Krzysztof | tytuł = Samcołożnicy i homoeroci : Wywiad z Pawłem Fijałkowskim, historykiem | czasopismo = [[Replika|Replika. Dwumiesięcznik społeczno-kulturalny LGBTQ]] | wolumin = 23/2010 | strony = 10–11 | data = 2010 | wydawca = Stowarzyszenie Kampania Przeciw Homofobii | miejsce = Warszawa | issn = 1896-3617 | język = pl}}</ref> Wg innych źródeł było to „samcołóstwo”.<ref name="Rodzoch-Malek" />{{Rp|46}}
 
Słowo „homoseksualista” uznawane jest za formę nacechowaną skojarzeniami negatywnymi oraz związanymi z terminologią medyczną. Organizacje takie jak  [[GLAAD]], The Associated Press, New York Times oraz Washington Post odradzają jego stosowanie.<ref>{{cytuj stronę | url = https://www.glaad.org/reference/offensive | tytuł = GLAAD Media Reference Guide - Terms To Avoid | data dostępu = 2018-02-25 | opublikowany = glaad.org | język = en}}</ref>
 
== Odpowiedniki słowa gej w innych językach ==
=== Słowo schwul w języku niemieckim ===
Współcześnie niemieckie słowo ''schwul'' jest odpowiednikiem polskiego słowa gej. Historycznie jego zabarwienie ewoluowało na przestrzeni dziesięcioleci od zabarwienia pejoratywnego do neutralnego.
 
{{Przypisy|2}}


[[Kategoria:Orientacje psychoseksualne]]
[[Kategoria:Orientacje psychoseksualne]]
1

edycja

Ciasteczka pomagają nam dostarczać nasze usługi. Korzystając z naszych usług, zgadzasz się na wykorzystywanie ciasteczek.